
2006年快結束的今天,我用"空"作為我今年的漢字。
認識我的朋友都知道そら是我的日文名字,
そら在日文的意思是天空,漢字則為單一個漢字"空"。
天空有變化萬千的樣子,天氣晴郎時蔚藍的天空、陰晴時的灰暗天空、夕陽時的昏紅天空、早晨時的金色天空...就像人的心境一樣隨時在變化令人摸不著下一秒會是什麼。
空,以日文解釋為天空;以中國字解釋則為無,沒有之意
這同時也代表了2006年的我就像虛空一場,面對畢業迎接新大學的環境等等的變化,以及對人事物的重新省事,讓人做什麼事都提不起勁,剩下的只有跟以前一樣的生活。
似充實又不充實,心靈上的空有如黑洞般深不可見底並不斷的擴大,也如雄說的我或許是少了什麼吧!只希望能早日找到一個能懂我的肩膀,可以依靠信賴。
沒有留言:
張貼留言